Keine exakte Übersetzung gefunden für منطقة شنغن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch منطقة شنغن

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Este método doble (utilizar las restricciones aplicables en todo el espacio de Schengen para excluir a las personas incluidas en la lista procedentes de fuera de la zona, al tiempo que se mantienen las restricciones nacionales para limitar la circulación de los extranjeros incluidos en la lista dentro de la zona) puede servir de modelo para otros Estados de regiones establecidas o en desarrollo en que se hayan eliminado las fronteras o en que no haga falta visado.
    وفي حين أن هذا النهج المؤلف من شقين - الذي يستخدم القيود المطبقة في أنحاء منطقة اتفاق شنغن لإبعاد الأشخاص المدرجين على القائمة والذين لا ينتمون إلى دول منطقة شنغن - يحافظ على القيود الوطنية للحد من تنقل الأجانب المدرجين على القائمة داخل المنطقة - فإنه يمكن أن يستخدم كمثال تحتذيه الدول الأخرى في المناطق القائمة أو التي يجري إنشاؤها والتي تعمل على أساس حرية التنقل والإعفاء من التأشيرات.
  • Dinamarca, por ejemplo, como miembro del Acuerdo de Schengen, adopta para quienes entren en la zona de Schengen los rigurosos controles de seguridad aprobados por todos los países miembros del Acuerdo, que incluyen la prescripción de que no entre en la región ninguna persona de otro país incluida en la lista de las Naciones Unidas.
    فعلى سبيل المثال، تعتمد الدانمرك، بوصفها عضوا في اتفاق شنغن الضوابط الأمنية الصارمة التي اتخذتها جميع الدول الأعضاء في منطقة اتفاق شنغن إزاء الذين يدخلون منطقة اتفاق شنغن، والتي تشمل شرطا ينص على عدم دخول أي شخص من دولة أخرى إلى المنطقة إذا كان اسمه على قائمة الأمم المتحدة.
  • Ninguna de las otras zonas en que hay libertad de circulación o no se necesita visado se ha desarrollado en la misma medida que la Unión Europea o la zona de Schengen y las demás zonas no parecen restringir la capacidad de cada Estado de controlar sus fronteras con los Estados vecinos que también se hallan dentro de esa zona.
    ولا توجد أي منطقة أخرى تتمتع بحرية التنقل أو الإعفاء من التأشيرات، أو كلاهما، بنفس الدرجة التي وصل إليها الاتحاد الأوروبي أو منطقة شنغن، ولا تقوم المناطق الأخرى، على ما يبدو، بالحد من قدرة فرادى الدول، على مراقبة حدودها مع الدول المجاورة التي تقع أيضا داخل المنطقة.
  • El Equipo señaló en su segundo informe (S/2005/83, párr. 135) que la Unión Europea, la más desarrollada de estas zonas, garantiza a sus ciudadanos la libertad de circulación dentro del territorio de sus 25 Estados miembros, mientras que con el Acuerdo de Schengen se eliminaron los controles fronterizos entre muchos de los Estados europeos, al tiempo que se reforzaban los controles ejercidos en las fronteras externas del espacio de Schengen y se aumentaba la cooperación judicial y policial dentro del sistema de Schengen.
    وأشار الفريق في تقريره الثاني (S/2005/83، الفقرة 135) إلى أن الاتحاد الأوروبي، بوصفه أكثر هذه المناطق تطورا، يضمن لمواطنيه حرية التنقل في أراضي دوله الأعضاء الخمس والعشرين، بينما ألغت دول اتفاق شنغن المراقبة الحدودية بين العديد من الدول الأوروبية، وشددت، في نفس الوقت، الرقابة على المنطقة خارج حدود اتفاق شنغن وعمدت إلى زيادة تعاون الشرطة والجهاز القضائي داخل نظام شنغن.